An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of by John Batchelor

By John Batchelor

Excerpt from An Ainu-English-Japanese Dictionary: together with a Grammar of the Ainu Language

As the paintings was once revealed by means of a jap company at Tokyo, approximately 1000 miles from the writer's domestic in Sapporo, the desk of errata could be discovered to be significantly greater than it'll were had he been able to see the proofs oftener. This has to be the excuse for therefore lengthy a listing, for which, additionally, each apology is made. The errata belonging to the Dictionary half should be came upon on the finish of the Dictionary, whereas these appertaining to the Gram mar may be came upon on the finish of the book.

About the Publisher

Forgotten Books publishes thousands of infrequent and vintage books. locate extra at www.forgottenbooks.com

This publication is a duplicate of a big ancient paintings. Forgotten Books makes use of state of the art know-how to digitally reconstruct the paintings, retaining the unique layout when repairing imperfections found in the elderly reproduction. In infrequent instances, an imperfection within the unique, equivalent to a blemish or lacking web page, should be replicated in our version. We do, besides the fact that, fix the majority of imperfections effectively; any imperfections that stay are deliberately left to maintain the nation of such ancient works.

Show description

Read or Download An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of the Ainu language.) PDF

Best instruction books

Discourse Function & Syntactic Form in Natural Language Generation

Clients of traditional languages have many be aware orders with which to encode a similar truth-conditional that means. They select contextually acceptable strings from those some ways with little awake attempt and with powerful communicative effects. earlier computational versions of whilst English audio system produce non-canonical be aware orders, like topicalization, left-dislocation and clefts, fail.

Scenes In Africa: For The Amusement And Instruction Of Little Tarry-At-Home Travelers

This booklet is a facsimile reprint and should include imperfections similar to marks, notations, marginalia and mistaken pages.

L2 Interactional Competence and Development (Second Language Acquisition)

This precise quantity attracts at the theoretical framework and methodological instruments of dialog research to ascertain interactional competence and its improvement because it happens in quite a number interactional practices, from a number of contexts, and in numerous moment languages.

Extra resources for An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of the Ainu language.)

Example text

004 Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2010 24 PREHISTOIRE DU GREC w, futur x,T6vu, l'a est une ancienne n voyelle. 6q, dont le correspondant est samah « le meme » en Sanskrit et samr en ancien islandais, et a Iv « un » (representant un ancien *sem, comme le montre le feminin correspondant yia, ancien *smiyd). De ces innovations, ll resulte que le grec a une proportion d'a brefs plus grande que celle qui existait en indo-europeen. On obtient ainsi en grec commun un systeme vocalique simple : Chaque voyelle a une forme longue, soit : L'u, bref ou long, de grec commun etait un u (ou frangais) et le passage de cet u a.

Mais par rapport a I'indo-europeen, ils ont un grand nombre d'innovations idenliques, d'ou est resultee une transformation de la structure indo-europeenne. La comparaison des parlers permet, sinon de restituer completement, du moins de determiner avec precision les traits essentiels de ce « grec commun » (v. p. i3) dont les « dialectes » sont des differenciations. Ces traits sont ceux par lesquels le grec, en son ensemble, s'oppose aux autres langues indo-europeennes. Les Grecs n'ont pas eu, comme les Hindous, des phoneticiens subtils pour analyser minutieusement leur prononciation et pour en laisser des descriptions exactes.

Si, malgre cette elimination de la majoritS des s anciennes, le grec a encore des a en grand nombre, c'est que les groupes de consonnes en ont fourni de nouveaux. Ainsi a provient de ty- daris upoaw de *%poxyM, de 9_y dans \x£ao<;, dexF dans d, etc. Le a de Tieiaopiat provient de 6a, celui de c^iaw de Sa, et ainsi dans un grand nombre de cas. Par suite de ces developpements et de diverses actions analogiques, le grec a rendu au a une place dans la langue. ev en attique, de Fwxm a */\§avct dans le grec tout entier.

Download PDF sample

Rated 4.35 of 5 – based on 48 votes